umirawen
Del maz.tk *umirawăn, p. p. m. sing.
‣ lit. Autorizado, permitido, aceptado.
1. m. GC. desus. Soc. Autorización, permiso, consentimiento, acuerdo. Cf. MRW; utá. Cf. turáguet.
ANÁLISIS
[M·R·W] (WE) maṛăw; (Y) miṛəw, vb. (r.) ac. y n. ‘autorizar, dar permiso, permitir (a alguien hacer algo)’; ‘aceptar, consentir’; ‘estar de acuerdo con (alguien)’; ‘obedecer a (alguien)’; ‘estar contento, alegre, satisfecho’. || (WE) amiṛu (ə), (Y) emiṛəw (ə), pl. imiṛiwăn, n. vb. m. ‘autorización, permiso’; ‘aceptación, consentimiento’; ‘acuerdo’; ‘obediencia’; ‘satisfacción’.
FUENTES
§ «Hace un rato, después de la siesta, me vino una palabra que parecía muy antigua: «umirawen». Tenía en la cabeza la imagen de un grupo de personas alrededor de una hoguera. Era una palabra de reconocimiento mutuo. Me causa una sensación diferente a otras, más profunda, arcana si se me permite la expresión (aunque hemos estado en las celebraciones de La Rama y ya sabe cómo pueden influir esos meneos…)» [Canalización de Íride Quintana (Las Palmas de Gran Canaria), com. pers. 4-VIII-2012].
Pingback: utá – AMMAS N MAN
Pingback: turáguet – AMMAS N MAN