Zhaa turi mayec

Zhaa turi mayec
De *Isǝha ateri amazigh > Ǝzha aturi majǝq, prop. nom. lit. ‘Los verdaderos hijos de la herencia amaziq’.

H·W + T·R + M·Z·Gh 

1. prop. GC. desus. Soc. Etno. Definición étnica de la población canaria actual. Cf. Timawuarapa ensejjha. Cf. ZH. Cf. Cajté calmajak.

§ «Íbamos en el coche hacia la zona de Telde. Hay un tramo de la nueva autopista donde, saliendo del túnel, pudimos ver una luna llena enorme, impresionante, espléndida, reflejándose sobre el mar. Entonces fue cuando sentí esa extraña paz que algunas veces se apodera de mí cuando me dicen algo. Fue calmado, fluido. Escuché: «Zhaa turi mayec» (con una «a» que sonaba muy larga). Tal parecía que fuera la propia luna la que se comunicaba. Tuve la impresión de que había sido un mensaje de la Luna al Sol. No sé si era un mensaje para los hijos de Magec, porque tengo la sensación de que el sol por algún lado pinta algo (quizá porque asocio ese «majec» con Magec)» [Canalización de Íride Quintana (Las Palmas de Gran Canaria), com. pers. 26-IV-2013].