tajur
Del maz.tk *taḥurt, n. vb. f. sing.
‣ lit. Mérito, merecimiento, dignidad.
‣ p. ext. Respeto, miramiento, consideración, deferencia.
1. m. GC. desus. mág. Saludo que se dirige a la entidad (invisible) cuya presencia dignifica un enclave, y no a las personas físicas.
ANÁLISIS
[Ḥ·R] (WE, Y) iḥar, aor.; səḥər, caus.: vb. n. ‘merecer’; ‘convenir, ser conveniente (que), compatible, entenderse bien con’; ‘ser necesario’; ‘ponerse de acuerdo al respecto de, citarse para’ (Y). || (WE) šiḥrat, pl. šiḥraten, n. vb. f. ‘mérito’. || (Y) iḥari, pl. iḥarităn; (Y) miḥari, pl. miḥarităn, m.; (Y) təḥurt, pl. təḥuren; (Y) təḥart, pl. təḥaren, f.: n. vb. ‘conveniencia, utilidad, provecho’; ‘mérito’; ‘convenio, acuerdo, convención (social)’. || (WE) amăḥor (ă), pl. iməḥar, m.; tamăḥort (tă), pl. timəḥar, f.: adj. vb. ‘persona o animal que merece o es digno de alguna cosa’; ‘persona o animal lleno de méritos’; ‘persona decente, persona animal o cosa apropiados, convenientes, compatibles’; ‘persona con la que nos llevamos bien’.
FUENTES
§ «Hemos estado plantando fayas y brezos al pie del Bentayga. Mirando al risco, los chicos saludaron diciendo tihulan. Y me sonó raro. Entonces, sobre la marcha, me vino tajur. Pero no es un saludo para las personas, sino, como en este caso, para un risco importante o una zona que se respeta, quizá por algún valor sagrado u otra cualidad de ese estilo» [Canalización de Íride Quintana (Las Palmas de Gran Canaria), com. pers. 26-I-2020].