tejeray
Del maz.tk *teghărăy, n. vb. f.
‣ lit. Llamada.
1. f. LP. desus. mág. Míst. Llamamiento, citación, emplazamiento, convocatoria. Cf. Soc. gerusia (GC); Top. Rel. Tajarote.
ANÁLISIS
[Gh·R] (maz.) *ăghrĭh > (WE, Y) ăghru; (Y) əghru, vb. ac.’ llamar’; ‘mencionar, nombrar’; Rel. ‘invocar (a Dios, espíritus, etc.)’; ‘leer’; p. ext. Rel. ‘leer en voz alta, salmodiar’; ‘estudiar’; p. ext. Rel. ‘hacer estudios religiosos’; p. ext. ‘haber cursado estudios, ser culto’; p. ext. ‘estar recién alfabetizado’; ‘señalar (algo a alguien)’; ‘reprochar (a alguien alguna cosa)’. || (WE, Y) teghăre (tə), (WE) teghărăy (tə), pl. (WE) šighərr (tə), (Y) tighərra (tə), n. vb. f. ‘llamada’; ‘mención’; ‘invocación’; ‘pronunciación, dicción, fórmula’; ‘lectura’; ‘estudio’; ‘escolarización (que se recibe; aprendizaje (de un artesano aprendiz)’ (Y). || (WE, Y) ghărro, pl. ghărrotăn; (WE) ghărrăw, pl. gharrăwtăn, n. vb. concr. m. ‘voto, promesa (de ofrecer algo a un santo o de organizar juegos populares para dar la bienvenida a un amigo o pariente que vuelve después de una larga ausencia)’. || (H) aghər, vb. ac. ‘llamar’; ‘mencionar’, ‘nombrar’; Rel. ‘invocar’; ‘invitar’. || (Kb) ghəṛ, vb. ac. p. us. ‘llamar’. || (Kb) əghṛət, ighṛit, vb. ac. ‘llamar, interpelar, gritar’. || (Kb) tighṛi (tə), pl. tighṛiwin (tə), n. ac. f. ‘llamada’; ‘grito’. || (Senh) əghər, vb. ac. ‘llamar’. || (Senh) tighuri, n. ac. f. ‘llamada’. || (Teg) ghər; (R) r̬agha, vb. ac. ‘llamar, interpelar’. || (Ntf) ghər, vb. n. ‘llamar, interpelar’; vb. ac. ‘leer’. || (Ntf) tighri, n. ac. f. ‘llamada’; ‘estudio, lectura’. || (Mc) ghər, vb. ac. ‘leer’; ‘estudiar, instruirse, aprender’; ‘ir al colegio’. || (Mc) taghuri (tgh), pl. tighuiriwin (tgh), n. ac. f. ‘lectura’; ‘estudio’; ‘enseñanza’. || (Kb) ghəṛ, vb. ac.’ leer’; ‘estudiar’. || (Kb) tughṛin, tighṛin, n. ac. f. ‘lectura, estudio’. || (Senh) ghar, vb. ac. ‘leer’. || (R) ghər, vb. ac. ‘leer’; ‘estudiar (aprender las letras)’. || (R) teghori; (Kl) tighori; (Bq) tegharixt, n. ac. f. ‘lección, lectura’; ‘estudio’. || (Fg) ghəṛ, ghər, vb. ac. ‘leer’; ‘estudiar’.
Cf. (hb.) qārāʼ, ‘gritar, recitar, proclamar, llamar, invitar’; (ár.) qaraʼ, ‘recitar, leer’; (etíope) qaraya, ‘predecir’; (somalí) qariyan, ‘predictor del tiempo que hará’ (Cohen); (ha.) k̂ārā, ‘gritar’ (Prasse et al. 2003: 296).
FUENTES
§ «Estamos pasando unos días de vacaciones en La Palma. Me ha costado un poco contactar con los ancestros, porque ha primado mucho hasta ahora la represión franquista. Pero anoche, cuando andábamos por Los Sauces, más o menos, preguntamos sobre la comunicación interinsular. Recibí una palabra suelta: tejeray. Y ahí me parece que comuniqué con personajes bastante antiguos. Lo que decían es que realmente fue como un llamado. Vinieron a las Islas procedentes de tribus no ubicadas en la costa sino en zonas del interior continental.
»Por lo visto, era gente eremita, ermitaña, santones o algo así, personas con cierta progresión espiritual que, de alguna manera, habían sido llamados por el Archipiélago. ¿Cómo? Básicamente, a través de tres puntos principales que funcionan como antenas: uno en La Palma, otro en Tenerife y otro más en Gran Canaria, que tendrían incluso su correspondencia astronómica.
»Percibieron esa llamada y se buscaron la vida para venir a poblar el país, como una manera de sobrevivir un poco más a la invasión que se les venía encima en el Continente. Una vez aquí, el resto de islas, que también disponían de una fuerte conexión, se debían activar, como satélites.
»De esas tres antenas orográficas, sólo tengo claras dos de ellas: el Roque de los Muchachos, en La Palma, y el Nublo, en Gran Canaria. Con Tenerife, tengo muchas dudas. No me suena el Teide en absoluto. Creo que es alguno de los riscos de Anaga.
»A partir de ese llamado inicial que lo activó todo, tuvo lugar el primer gran poblamiento. Después ya, vinieron por otros avatares» [Canalización de Íride Quintana (Las Palmas de Gran Canaria), com. pers. 10-VIII-2022].
OBSERVACIONES
Aunque se trata de un tema complejo, sujeto todavía a investigación y debate, la arqueología canaria tiende a explicar la colonización humana del Archipiélago a través de varias «oleadas de poblamiento». Pero los estudios genómicos han detectado también cierta diversidad genética, más evidente en los casos de Tenerife y La Palma, que sugiere además un modelo migratorio entre las islas para esa fase inicial (Fregel 2010).
Referencia
Fregel, Rosa. 2010. La evolución genética de las poblaciones humanas canarias: determinación mediante marcadores autosómicos y uniparentales. Tesis Doctoral. La Laguna: Universidad.
GALERÍA

Pingback: gerusia – AMMAS N MAN