aimtatá
Del maz.tk *ayməḍ-aḍḍa, m. sing.
‣ lit. Paso (cruce, travesía) del pliegue.
‣ fig. Conector dimensional.
1. loc. GC. desus. mág. Míst. Sello mágico utilizado para conectar los planos material e inmaterial de la realidad.
ANÁLISIS
— aimt. (Del maz.tk *ayməḍ, n. vb. m. m. sing. lit. ‘acción de pasar de una a otra parte’.) m. GC. desus. Paso, pasaje.
[G·M·Ḍ] (Izn, Sns) imeḍ; (Zkara:Mc) ymeḍ, vb. ac. ‘pasar’ (Naït-Zerrad 2002: 804). || (Izn, Zkara:Mc) aymaḍ; (Sns) aymeḍ, n. vb. m. ‘paso, pasaje’. || (Šn) əgmeḍ, əgmeṭ, vb. ac. ‘atravesar, cruzar’. || (Šn) agmaḍ, n. vb. concr. m. ‘travesía, cruce, paso’. || (Ac) egmeḍ, vb. ac. ‘pasar’. || (Ac) agemmaḍ, n. vb. concr. m. ‘opuesto (lado, borde, orilla, etc.)’. || (Kb) agʷemmaḍ (ug), pl. igʷemmaḍen, n. vb. concr. m. ‘vertiente, margen u orilla opuesta a la que se encuentra el sujeto’. || (Kb) gʷemmeḍ, vb. n. ‘salir de su cauce (curso de agua)’; ‘franquear, cambiar de orilla’; vb. ac. ‘separar’; ‘desviar’; ‘alejar’. || (Mb) əğməḍ, əjməḍ, vb. n. y ac. ‘perder(se), desviar(se)’. || (Mb) ağmaḍ (wə), n. vb. m. ‘acción y efecto de perder(se), desviar(se)’. || (H, Gh) eġmeḍ; (WE, Y) əgməḍ; (N) iğmăḍ, vb. n. ‘salir de’; ‘aparecer’; ‘levantarse (astro)’; vb. ac. ‘ceder’ (WE, Y). || (Mc) agemmaḍ, ayəmmad, (Izd)ajemmad, pl. igemmadən, s. m. Geog. ‘vertiente, falda o pendiente de una colina, lado de un barranco, orilla de un río, lado opuesto a donde se encuentra el sujeto’. || (Taš, Ntf) agʷmmaḍ, s. m. Geog. ‘borde, orilla, margen de un río opuesto al lado del naciente’. || (Taš) agʷmmaḍ-ann, loc. adv. Geog. ‘orilla de un río opuesto al lado del naciente’; ‘más allá de’. || (Taš) agummaḍ-ad, loc. adv. Geog. ‘debajo o por debajo del río’; ‘en este lado’. || (Senh) agemmad, pl. igemmaden; (R) ajemmad, pl. ajemmadin, s. m. Geog. ‘borde, orilla, lado, límite’. || (Šaw) ajemmaḍ, pl. ijemmaḍen, s. m. ‘lugar que se encuentra delante del sujeto a cierta distancia’; ‘más allá del barranco, río’; ‘vertiente opuesta’. || (Izn) ajemmaḍ, n. vb. concr. m. ‘lado, borde, orilla’.
— atá. (Del maz.tk *aḍḍa, n. vb. m. m. sing. lit. ‘pliegue, envoltura’.) m. GC. desus. fig. Dimensión.
[Ḍ < Ḍ·B] (WE, Y, Mc) aḍu; (D, N) aḍh; (H) aḍ; (AḤ) uḍu, vb. ac. ‘doblar, plegar’; ‘enrollar, envolver (algo) en (una tela, papel, etc.)’. || (WE, Y) aḍḍa, pl. aḍḍatăn; (H) ăḍ; (AḤ) uḍu, pl. uḍutən; (Izd) aḍay, n. vb. m. ‘acción y efecto de doblar, plegamiento, pliegue’; ‘acción y efecto de enrollar, envoltura’. || (WE, Y) taḍḍət, pl. taḍḍəten; (H) tîḍit; (Mc) taḍut, pl. taḍutin, n. vb. f. ‘plegado, plegadura’; ‘forma o manera de doblar, plegar’. || (N) oḍhă, vb. ac. (pret.) ‘plegar, doblar’. || (Mb) aḍi, vb. ac. ‘empaquetar, enrollar, doblar’. || (Mb) aḍḍay (wa), n. vb. concr. m. ‘paquete, rollo’. || (Ghad) uḍeb, vb. ac. ‘plegar, doblar (vestido, etc.)’; ‘levantar una alfombra, doblándola’. || (Ghad) atiḍeb, n. vb. m. ‘acción y efecto de doblar’; ‘acción y efecto de levantar una alfombra’. || (Taš) aḍu, vb. ac. ‘volver, dar la vuelta’; ‘plegar(se), doblar(se)’.
FUENTES
§ «Lo primero que he recibido esta mañana se refiere a la imagen que me enviaste. No es fruto de estar pensando o elucubrando nada, simplemente, como de costumbre, llega a mi mente como una fuente de donde mana la información sin filtro» [Canalización de Íride Quintana (Las Palmas de Gran Canaria), com. pers. 2-II-2024].

§ «Son conectores o aimtatá. «Enganchan» este plano con el otro. Deben tener dos partes bien diferenciadas, algo así como un pasaje de ida y otro de vuelta. También suelen estar solos» [Canalización de Íride Quintana (Las Palmas de Gran Canaria), com. pers. 2-II-2024].
§ «Además, me llegó información sobre el tipo de soporte. Aquellos grabados que están en el suelo son los que precisan un mayor anclaje. Su misión es facilitar la comunicación entre vivos y muertos o con zonas muy distantes. En cambio, los grabados que se realizan en las paredes cumplen una función ceremonial, expositiva. Por último, los que se confeccionan en formatos más endebles (madera, hueso, piel) son pragmáticos, utilitarios (para sanar algo o alguien, por ejemplo)» [Canalización de Íride Quintana (Las Palmas de Gran Canaria), com. pers. 2-II-2024].
Tanesmmirt!!!
Enviado desde Outlook para Androidhttps://aka.ms/AAb9ysg
Me gustaLe gusta a 1 persona