Tikar ashé

Tikar ashéDel maz.tk *Təkkâr assăgh, prop. Fon. *ss > šš /ʃ:/, por labialización. *-gh /ʁ/  > -ø, elisión del radical final, una tendencia al abreviamiento, y eventual caída, de las extremidades de los vocablos bastante extendida en la lengua amaziq, especialmente marcada en los dialectos meridionales (Prasse 1972: 43) y en Canarias.‣ lit. Ella habita una …

Sigue leyendo Tikar ashé

tajur

tajurDel maz.tk *taḥurt, n. vb. f. sing.‣ lit. Mérito, merecimiento, dignidad.‣ p. ext. Respeto, miramiento, consideración, deferencia. 1. m. GC. desus. mág. Saludo que se dirige a la entidad (invisible) cuya presencia dignifica un enclave, y no a las personas físicas. ANÁLISIS [Ḥ·R] (WE, Y) iḥar, aor.; səḥər, caus.: vb. n. 'merecer'; 'convenir, ser conveniente (que), compatible, entenderse bien …

Sigue leyendo tajur

El agua del engaño

Asunto / Ritual para la purificación del agua. Cf. Cazoletas. Categoría / Religión Localización: Gran Canaria § Canalización de Íride Quintana (Las Palmas de Gran Canaria), com. pers. 19-XII-2011: Durante un encuentro con motivo del pasado solsticio de invierno, tuve ocasión de percibir una escena donde me pareció que cobraba mucha importancia el baile. Había …

Sigue leyendo El agua del engaño

Ah asisha Magec

Ah asisha MagecDel maz.tk *Aghsǝy, yǝša Magheq, prop.‣ lit. Revienta (o rompe), ha triunfado el Sol. 1. prop. GC. desus. mág. Rel. Canto propiciatorio o mantra empleado para favorecer el crecimiento de las plantas. Cf. Guaxate hequei adei acharan afaro yafana haxaran. ANÁLISIS — ah asi. (Del maz.tk *aghsǝy, 2ª pers. com. sing. lit. 'reventar, …

Sigue leyendo Ah asisha Magec

Ad…ha…man attir Dahentire

Ad...ha...man attir DahentireDel maz.tk *Ad ahămāhăn aḍăr Daghăn-ǝtǝri > Ad haman aṭer Daghentire, prop.‣ lit. Allí donde el agua [es] el pie de la Estrella Blanca.‣ lib. El lugar del agua está [en Rigel] al Pie de Orión. 1. prop. GC. desus. mág. Mantra pronunciado por oficiantes femeninas para favorecer ciertas rogativas comunitarias. Cf. Antr. Dagentire. …

Sigue leyendo Ad…ha…man attir Dahentire

Imirawen dawonian

Imirawen dawonianDel maz.tk *Imărawăn dawannǝyăn, prop.‣ lit. Los padres conversen (o pasen) larga noche. 1. prop. GC. desus. mág. Fórmula mágica empleada en el rito propiciatorio de la fertilidad humana (o kartaró) que tenía lugar en la cueva de Awenit. Cf. NDMFZ. Cf. S Z. ANÁLISIS — imirawen. (Del maz.tk *imărawăn, adj. vb. m. pl.) pl. …

Sigue leyendo Imirawen dawonian

utá

utáDe *uḍhāh > uṭṭâ, n. vb. m. sing. lit. 'consentimiento'. W·Ḍ  1. m. GC. desus. Rel. Convenio, conformidad, pacto o acuerdo que se solicita a la entidad sobrenatural protectora de un lugar. Cf. MRW; umirawen. Cf. Cazoletas. Cf. El agua del engaño. § Canalización de Íride Quintana (Las Palmas de Gran Canaria), com. pers. 5-XI-2012: «— …

Sigue leyendo utá